Неизменные слова в меняющемся мире - Первый перевод с нуля за 31 год"
Межконфессиональный перевод (ИКТ) стремится не только создать достойную и красивую японскую Библию, подходящую для чтения на христианских церковных службах и литургиях, но и внести вклад в развитие японского языка и культуры на долгие годы вперед.
Прошёл тридцать один год с момента публикации Нового межконфессионального перевода (НИТ), принято 80% церквей и христианских школ в Японии. Межконфессиональный перевод (ИКТ) является новым японским переводом, призванным установить стандарт для следующего поколения. Первое издание было опубликовано в декабре 2018 года, после периода перевода примерно девять лет.. После NIT этот перевод является еще одним совместным усилием при поддержке и сотрудничестве католических и протестантских церквей.. Он был переведен ведущими библеистами Японии и экспертами по японскому языку с учетом результатов исследований Объединенных библейских обществ. (UBS), крупнейшая в мире сеть перевода Библии. Он максимально отражает достижения в библеистике, переводоведении и библейской археологии, достигнутые за четверть века после выхода NIT.
Первое издание, опубликованное в 2018 году, включало ссылки и примечания, но это стандартное издание без них, с большим количеством текста на странице.
Книга представляет собой твердый переплет формата B6 среднего размера, подходящий для использования в церквях, школах и любых других христианских учреждениях.
Особенности «Библии»: Совместный перевод"
● «Совместный перевод» католической и протестантской церквями
● Достойный и красивый японский перевод, подходящий для чтения во время богослужения
● Имена собственные и названия книг соответствуют «Новому межконфессиональному переводу»
● В конце книги в качестве приложений включены 12 цветных библейских карт и глоссарий из 143 терминов.
Основные тексты для «Библии»: Совместный перевод"
(1) Ветхий Завет
«Библия Гебраика Штутгартенсия» (Немецкое библейское общество) и ранее опубликованные тома «Biblia Hebraica Quinta» (Немецкое библейское общество)
(2) Новый Завет: "Греческий Новый Завет (Исправленное пятое издание)" (Немецкое библейское общество)
(3) Продолжение Ветхого Завета: "Греческий Ветхий Завет" (Гёттингенский институт)
※ «Книга Ездры» (латинский)" ""Вульгата""" (Немецкое библейское общество)