Новый межконфессиональный перевод, новый японский перевод Библии, стремится задать стандарт для следующего поколения. Опубликованный в декабре 2018 года после периода перевода, длившегося примерно девять лет, этот перевод является продолжением Нового межконфессионального перевода 1987 года, совместного переводческого проекта, поддержанного и координируемого католической и протестантскими церквями.. Основано на результатах исследований Объединенных Библейских обществ (UBS), крупнейшая в мире сеть перевода Библии, и был переведен ведущими библеистами Японии и экспертами по японскому языку.
●Первый тираж будет доступен по специальной цене запуска (вторые и последующие тиражи будут продаваться по обычной цене [¥6 100 + налог]).
Особенности «Библии»: Межконфессиональный перевод Библии"
● «Совместный перевод» католической и протестантской церквями
● Достойный и красивый японский перевод, подходящий для чтения во время богослужения
● Первый перевод Библейского общества, включающий цитаты и аннотации по всей Библии
● Имена собственные и названия книг соответствуют «Новому межконфессиональному переводу Библии»
● В конце книги в качестве приложений включены 12 цветных библейских карт и глоссарий из 143 терминов.
Основные тексты для «Библии»: Межконфессиональный перевод Библии"
(1) Ветхий Завет
«Библия Гебраика Штутгартенсия» (Немецкое библейское общество) и ранее опубликованные тома «Biblia Hebraica Quinta» (Немецкое библейское общество)
(2) Новый Завет: "Греческий Новый Завет (Исправленное пятое издание)" (Немецкое библейское общество)
(3) Продолжение Ветхого Завета: "Греческий Ветхий Завет" (Гёттингенский институт)
*"Книга Ездры (латинский)" и "Вульгата" (Немецкое библейское общество) Оглавление: Ветхий Завет
Сиквел Ветхого Завета
Новый Завет
Приложение: Меры и веса, Цитаты из Ветхого Завета в Новом Завете, Сравнение глав и стихов Ветхого Завета, Глоссарий (143 слова), О Библии, Карты Библии (12 цветных листов)