Характерная черта:
1. Качественный матрас, который может позволить пожилым людям спать спокойно спать. Альтернативные волны могут дать пожилым не?остановите массаж, так удобнее.
2. Рабочий звук менее 20 дБ. Регулятор давления размещен против часовой стрелки в спящем состоянии. Два выхода воздуха из воздушного насоса выпускают газ, а надувной матрас перестает колебаться в статическое состояние, позволяют пожилым людям лучше отдыхать и улучшают качество сна.
3. Высокоэластичная экологически чистая ПВХ ткань, изготовленная методом высокочастотной термосварки, износостойкая?устойчивый и без утечек воздуха, пожилые люди используют более спокойно.
4. Латексная соединительная труба устойчива к высоким температурам, коррозионностойка и не легко завязывается.
5. Удлиненная конструкция головы и хвоста предотвращает скольжение матраса, более удобна в использовании.
Технические характеристики:
Тип объекта: Наддувной матрас
Материал: ПВХ
Непрерывное рабочее время: Более 24 часов
Подшипник воздушной подушки: 135кг / 297.6лб(ок.)
функция: Волны, с функцией сна, без дефекационного отверстия
Способ установки и использования:
1. Прилагаемый зарядный насос соединен с матрасом для обеспечения 24-часового автоматического надувания.
2. Предотвратит пролежни газовый матрас на кровати или односпальной кровати (поверхность кровати не может иметь резких или прочных предметов, чтобы предотвратить повреждение надувного матраса), так, чтобы впускное положение надувного матраса располагалось в ноге пациента, воздушная трубка стороной вверх, покрывала простыню, также могла покрывать чистый хлопчатобумажный тонкий матрас, только один сон.
3. Воздушный насос может быть извлечен из коробки и размещен на столе или под кроватью в зависимости от ситуации.. 20 см от земли до твердого положения, ровное в сухом и чистом месте, или закрепленное на конце кровати или ногах пациента крючком, чтобы избежать воздействия полевого звука на пациента, пожалуйста, обращайтесь с осторожностью, обращайтесь с влагой и пылью.
4. Подключите блок питания:
1) Полоса надувного матраса выравнивается, затяните назад два белых зажима, подключите блок питания, после чего откройте выключатель питания, затем поставьте подушку на быстрое соединение соединения надувного насоса, надувной (для углового поворота" модель), воздушная подушка может быть заполнена примерно через 13 минут, может заставить пациентов лежать на матрасе, если вы хотите использовать функцию волн, желтый переключатель на воздушном насосе выключить вниз: Желтый свет не горит. Если воздушная подушка заполнена воздухом, нажмите желтый переключатель вверх. Желтый свет загорится примерно через 4 минуты, как обычно.
(2) Насос источника питания в розетку питания, а затем соединит воздушный насос с соединительной трубой на воздушной розетке матраса, подключенной к источнику питания, заставит переключатель воздушного насоса установить на ВКЛ, а индикатор, переключатель запуска, ручку регулировки давления по часовой стрелке, чтобы открыть положение и вращение до максимального давления, насос на выходе газоразрядный, надувной матрас начинает работать.
5. Один конец воздушной трубы в небольшом упаковочном пакете соединен с воздушным выходом на воздушном насосе, а другой конец соединен с воздухозаборником надувного матраса.. Соединение должно быть прочным и на месте, чтобы не было утечки воздуха.
6. Надувной матрас входит в надувающееся рабочее состояние. После надувания в течение 10-20 мин давление в надувном матрасе может достичь нормального состояния использования.
(1) о сдаче (подходит для JLL-TO4A. JLL-T04B,JLL-T04C,JLL-TO6A,JLLTO6B, JLL-TO6D) :Отпустите зажим и нажмите его влево, чтобы перевернуться, около 15 минут, левая сторона автоматически поднимается: Если вы хотите перевернуться, нажмите его вправо, чтобы перевернуться (Левая газовая группа автоматически разряжается).?
уведомление: кто-то должен быть на матрасе при переворачивании. Если вы хотите возобновить лежать плоско, после того, как зажим застрял, если гаечный ключ переворачивается слева, нажмите его вправо, чтобы перевернуться, автоматически выхлоп, чтобы восстановить лежачий плоский.
(2) Резервное копирование (для JLL-TO5A. JLL-TOSB, JLL-TOSC, JLL-TO6A. JLLTO6B, JLL-TO6C, JLL-TO6D) : Эта функция может использоваться только тогда, когда воздушная подушка лежит плоско;Ослабьте зажим и прижмите его к спине. Примерно через 30 минут угол наклона спины может достигать 40 градусов. Если вы хотите измениться с 40 градусов на 30 градусов, 20 градусов или лежать ровно, белый зажим приклеивается и прижимается к плоскому, к нужному углу, а затем отодвигается на спину, обратно к лежачему плоскому, клипса приклеивается к плоскому, примерно через 30 минут можно лежать ровно.
7. При дефекации и мочеиспускании отстегните пуговицы с обеих сторон, откройте небольшую воздушную подушку у отверстия стула и положите ее в поддон для использования;?После использования верните небольшую воздушную подушку в исходное положение и восстановите волнообразное состояние. (подходит для надувного матраса с мочеприемником?дыра).
8. Когда пациенту необходимо быстро сдуть воду, пневматический насос должен быть немедленно остановлен, а дыхательные пути должны быть вытянуты вверх и вниз от пневматического насоса.. Дыхательные пути могут быть проколоты в случае чрезвычайной ситуации.
9. Включите блок питания воздушного насоса, включите выключатель питания, зеленый индикатор и установите ручку регулирования давления против часовой стрелки в спящий режим. Два выхода воздуха воздушного насоса выпускают газ, и газовый слой перестает колебаться до статического состояния. Цель состоит в том, чтобы дать пациентам возможность лучше отдохнуть и улучшить качество сна.
1. Техническое обслуживание воздушного насоса: через некоторое время (как правило, три месяца, в зависимости от различных условий), фильтрующий экран под корпусом должен быть очищен, конкретные шаги заключаются в следующем::
К) Снимите фильтрующий блок (фильтрующий экран и крышка фильтра) под воздушным насосом вместе.
В) Промыть фильтр чистой водой. Если грязь прилипает прочно, ее можно замочить в проточной воде.
С) После того, как фильтрующий экран высох, он загружается обратно в фильтрующую коробку и фиксируется (перед тем, как фильтрующий экран будет очищен и высушен, не загружайте в бензонасос, иначе это повлияет на нормальный срок службы воздушного насоса).
2. Обслуживание воздушной подушки:
К) Шаги: разблокируйте пряжку, вытащите направляющую трубу, выньте полосу воздушной камеры, очистите дно и воздушную камеру.
В) очищающий: Очистите поверхность нейтральным моющим средством, а затем протрите ее водой.
С) очищающий: простыни или покрывала, используемые инфекционными больными, должны быть вымыты раствором для стирки, содержащим 500 мг / диоксид хлора в течение более 30 минут, а затем промыты чистой водой и высушены для последующего использования.. Препараты также могут быть использованы для очистки.
D) Поставьте воздушную подушку в сухое и проветриваемое место и обратите внимание на влагозащиту. Избегайте длительного воздействия солнечного света, чтобы замедлить скорость старения воздушной подушки.
Список пакетов:
1 x Надувной матрас
1 х воздушный насос
1 x Дыхательная труба
2 x патчи
1 х клей
уведомление:
1. Его следует использовать в течение срока службы изделия.
2. Соединительная труба дыхательных путей и шнур питания должны избегать сильного давления, изгиба и силового притягивания, чтобы предотвратить повреждение.
3. Матрас в процессе использования должен избегать контакта с наконечником твердых предметов, чтобы не поцарапать матрас.
4. Если пациент чувствует недомогание во время использования, немедленно прекратите его использование.
5, воздушный насос должен использоваться в вентилируемой и чистой и санитарной среде.
6. Держитесь подальше от открытого огня, чтобы предотвратить травмы персонала или повреждение оборудования.
7. При обнаружении нештатной работы воздушного насоса во время использования (такие как шум, специфический запах и т.д.), блок питания должен быть немедленно отключен, а использование должно быть прекращено.
8. Пациенты весом более 135 кг не могут использовать этот матрас.
9. Если надувной матрас не используется, он должен быть отремонтирован профессиональным персоналом или под руководством профессионального персонала.
10. Быстрая вентиляция должна использоваться только при СЛР (сердечно-легочная реанимация).
11. После того, как продукт утилизирован, он должен быть утилизирован как отходы централизованно и не должен выбрасываться по желанию.
12. Его следует применять под руководством врача13. Уважаемый клиент, Пожалуйста, будьте уверены, чтобы купить, не беспокоясь об адаптации штепсельной вилки. Мы предоставим вам адаптер в соответствии со стандартами разных стран и обеспечим его нормальное использование.