[Информация о продукте]
Марка : Перьевая ручка «Сейлор»
Материалы : смола
[Описание продукта]
・Стильная перьевая ручка, которая отличается плавным письмом и яркими декоративными элементами.
・[Метод] Картридж/конвертер двойного назначения / В комплект входит сервисный картридж
・[Размер корпуса] Диаметр вала 17 мм x Длина вала 124 мм (Длина вала 142 мм при письме) / 16,8 г
・[Характеристики] Тонкий тип с тонким корпусом, легкий и простой в использовании. Шикарный дизайн и стильная отделка
・[Перо] 14-каратное золотое родиевое покрытие среднего размера [Крышка/Корпус/Перо] Смола ПММА
Профессиональная серия принадлежностей, ориентированная на удобство письма и оригинальный декор.
Среди них теперь доступны новые цвета в тонком корпусе, который легкий и простой в использовании.
Цветовые вариации шикарны и стильны.
Перьевая ручка, которую вам всегда захочется иметь при себе.
[Важное примечание — для зарубежных клиентов]
Спасибо за покупку этого продукта. Перед использованием данного продукта за границей внимательно прочтите следующие важные примечания.
1. Законодательство и стандарты безопасности
Этот продукт соответствует японским стандартам безопасности.. Перед использованием в вашей стране проверьте совместимость с местными нормами и стандартами безопасности.
Определенные категории продуктов (электроника, косметика, продукты питания и т. д.) может потребоваться сертификация от страны-импортера.
2. О электротехнической продукции
[Совместимо по напряжению]
При использовании электроприборов помните, что они разработаны в соответствии с японскими спецификациями напряжения. (90-110В), поэтому их использование при другом напряжении может привести к неисправностям.
[Тип вилки]
В наших изделиях используется японский тип вилок. (Тип А или тип Б).
При необходимости используйте переходной адаптер.
[Важные примечания относительно трансформаторов и адаптеров]
Трансформатор регулирует напряжение в соответствии с требованиями оборудования.
Переходники-адаптеры изменяют только форму вилки и не регулируют напряжение.
Использование только адаптера-переходника без трансформатора может привести к повреждению изделия.
[Об ответственности]
Мы не несем ответственности за любые неисправности или повреждения, вызванные неправильным использованием, например, эксплуатацией изделия без трансформатора.
3. Язык и руководство
Инструкции и описания продукта могут быть только на японском языке.
Английскую версию руководства можно загрузить с нашего сайта.
4. По вопросам возврата и обмена продукции
Обратите внимание, что если вы хотите вернуть или обменять товар, вам необходимо будет предоставить видеозапись процесса распаковки.