[Информация о продукте]
Марка : Фудзи Хоро
Материалы : оцинкованное листовое железо
[Описание продукта]
·Размер: Корпус + носик: приблизительно. 23,0 x Глубина 18,5 x Высота 21,0 см (включая ручку), Диаметр: приблизительно. 13см, Низ: приблизительно. 17см
·Емкость: 2,5 л *Пожалуйста, используйте при уровне воды примерно 60–70%, чтобы избежать выкипания.
·Масса: приблизительно. 952г
・Материал: Основная часть: Эмалированная стальная пластина, ручка/кнопка: Фенольная смола
- Совместимые источники тепла: газовая плита (прямой огонь), IH (100В/200В), семена, галоген, корпус, лучистый
・Примечания ・Сделано на тайской фабрике (Собственный завод Fuji Enamel) ・Нельзя использовать в микроволновой печи ・Сертификация S от Японской ассоциации производителей эмалей (200В ИХ) знак приобретен
・Об эмали: ・Поскольку глазурь наносится вручную, могут быть небольшие индивидуальные различия в выражении каждого изделия.. -Из-за особенностей эмали во время обжига могут появляться участки, которые выглядят как черные пятна или неравномерно окрашены.. -Ободок и носик основного корпуса вырезаны из стальной пластины, поэтому глазурь не будет легко прилипать, и на основании могут быть некоторые черные полосы, но черные части также обработаны эмалью.. *Это не дефект и не вызывает никаких проблем при использовании, поэтому пользуйтесь им с уверенностью.
[Важное примечание — для зарубежных клиентов]
Спасибо за покупку этого продукта. Перед использованием данного продукта за границей внимательно прочтите следующие важные примечания.
1. Законодательство и стандарты безопасности
Этот продукт соответствует японским стандартам безопасности.. Перед использованием в вашей стране проверьте совместимость с местными нормами и стандартами безопасности.
Определенные категории продуктов (электроника, косметика, продукты питания и т. д.) может потребоваться сертификация от страны-импортера.
2. О электротехнической продукции
[Совместимо по напряжению]
При использовании электроприборов помните, что они разработаны в соответствии с японскими спецификациями напряжения. (90-110В), поэтому их использование при другом напряжении может привести к неисправностям.
[Тип вилки]
В наших изделиях используется японский тип вилок. (Тип А или тип Б).
При необходимости используйте переходной адаптер.
[Важные примечания относительно трансформаторов и адаптеров]
Трансформатор регулирует напряжение в соответствии с требованиями оборудования.
Переходники-адаптеры изменяют только форму вилки и не регулируют напряжение.
Использование только адаптера-переходника без трансформатора может привести к повреждению изделия.
[Об ответственности]
Мы не несем ответственности за любые неисправности или повреждения, вызванные неправильным использованием, например, эксплуатацией изделия без трансформатора.
3. Язык и руководство
Инструкции и описания продукта могут быть только на японском языке.
Английскую версию руководства можно загрузить с нашего сайта.
4. По вопросам возврата и обмена продукции
Обратите внимание, что если вы хотите вернуть или обменять товар, вам необходимо будет предоставить видеозапись процесса распаковки.