[Информация о продукте]
Марка : КОМПАНИЯ ХОРОШАЯ УЛЫБКА
Материалы : пластик
[Описание продукта]
・(С)Кентаро Ябуки・Саки Хасеми/Шуэйша・Продюсерский комитет Trouble Darkness
・Общая высота: Приблизительно 240 мм (размер позы)
・Изображенные фотографии могут немного отличаться от реального товара.
・Производство прототипа: Ателье 4eyes Производственное сотрудничество: Масамура Сейсакусё Раскраска: Гетрю
・Планирование и производство: CAworks
Премьера продукта
Бренд фигурок Chara-Ani [CAworks] создал трехмерную фигурку «Золотой Тьмы» из «To LOVE-Ru Darkness» в масштабе 1/7! Очень ослепительный внешний вид в «костюме идола», который отличается от обычного, воспроизведен очень мило! Освежающая матросская форма в сине-белых тонах, а также украшения в форме якоря на шляпе, поясе и ботинках окрашены металлической краской, что создает глубокое ощущение.. Волосы, развевающиеся за ее спиной, были тщательно вылеплены, чтобы придать им ощущение динамики, а очарование «золотой тьмы», сияющей на берегу моря, было воссоздано в совершенстве! Кроме того, включена «часть улыбки», так что вы можете выбрать свое любимое выражение.. Пожалуйста, скачайте и насладитесь «Золотой тьмой», где вы сможете насладиться как застенчивостью, так и миловидностью!
предупреждение о безопасности
Ничего особенного.
[Важное примечание — для зарубежных клиентов]
Спасибо за покупку этого продукта. Перед использованием данного продукта за границей внимательно прочтите следующие важные примечания.
1. Законодательство и стандарты безопасности
Этот продукт соответствует японским стандартам безопасности.. Перед использованием в вашей стране проверьте совместимость с местными нормами и стандартами безопасности.
Определенные категории продуктов (электроника, косметика, продукты питания и т. д.) может потребоваться сертификация от страны-импортера.
2. О электротехнической продукции
[Совместимо по напряжению]
При использовании электроприборов следует учитывать, что они разработаны в соответствии с японскими спецификациями напряжения. (90-110В), поэтому их использование при другом напряжении может привести к неисправностям.
[Тип вилки]
В наших изделиях используется японский тип вилок. (Тип А или тип Б).
При необходимости используйте переходной адаптер.
[Важные примечания относительно трансформаторов и адаптеров]
Трансформатор регулирует напряжение в соответствии с требованиями оборудования.
Переходники-адаптеры изменяют только форму вилки и не регулируют напряжение.
Использование только адаптера-переходника без трансформатора может привести к повреждению изделия.
[Об ответственности]
Мы не несем ответственности за любые неисправности или повреждения, вызванные неправильным использованием, например, эксплуатацией изделия без трансформатора.
3. Язык и руководство
Инструкции и описания продукта могут быть только на японском языке.
Английскую версию руководства можно загрузить с нашего сайта.
4. По вопросам возврата и обмена продукции
Обратите внимание, что если вы хотите вернуть или обменять товар, вам необходимо будет предоставить видеозапись процесса распаковки.