Joom: Товар может вызывать аллергическую реакцию. Перед использованием ознакомьтесь с инструкцией и информацией на упаковке. Для получения дополнительной информации вы можете связаться с продавцом или производителем напрямую.
-----
Joom: Это устройство не заменяет профессиональный медицинский совет, диагностику или лечение. Перед использованием проконсультируйтесь с квалифицированным медицинским специалистом, если у вас есть сомнения. Продавец/дистрибьютор не несет ответственности за любые убытки, возникающие в результате неправильного использования, несанкционированных модификаций или использования вне указанных показаний.
-----
[Информация о продукте]
Марка : КАО
Материалы : Полиэстер, Полипропилен, Полиэтилен
[Описание продукта]
·Размер тела (ширина х глубина х высота): 125 х 95 х 139
・Внутренняя емкость: 16 листов
・Система ароматизации: Без запаха
・Маска для глаз, которая согреет уставшие глаза успокаивающим паром.
・Приятный пар температурой около 40 градусов действует около 20 минут, нежно обволакивая ваши драгоценные глаза и область вокруг глаз.
Маска для глаз, которая согреет ваши уставшие глаза успокаивающим паром. Приятный пар температурой около 40 градусов действует около 20 минут, нежно обволакивая ваши драгоценные глаза и область вокруг глаз.
Содержит 16 ценных предметов.
*Это не медицинское устройство.
*Будьте осторожны, чтобы не получить низкотемпературные ожоги.
*Перед применением внимательно прочтите инструкцию и меры предосторожности.
[Важное примечание — для зарубежных клиентов]
Спасибо за покупку этого продукта. Перед использованием данного продукта за границей внимательно прочтите следующие важные примечания.
1. Законодательство и стандарты безопасности
Этот продукт соответствует японским стандартам безопасности.. Перед использованием в вашей стране проверьте совместимость с местными нормами и стандартами безопасности.
Определенные категории продуктов (электроника, косметика, продукты питания и т. д.) может потребоваться сертификация от страны-импортера.
2. О электротехнической продукции
[Совместимо по напряжению]
При использовании электроприборов следует учитывать, что они разработаны в соответствии с японскими спецификациями напряжения. (90-110В), поэтому их использование при другом напряжении может привести к неисправностям.
[Тип вилки]
В наших изделиях используется японский тип вилок. (Тип А или тип Б).
При необходимости используйте переходной адаптер.
[Важные примечания относительно трансформаторов и адаптеров]
Трансформатор регулирует напряжение в соответствии с требованиями оборудования.
Переходники-адаптеры изменяют только форму вилки и не регулируют напряжение.
Использование только адаптера-переходника без трансформатора может привести к повреждению изделия.
[Об ответственности]
Мы не несем ответственности за любые неисправности или повреждения, вызванные неправильным использованием, например, эксплуатацией изделия без трансформатора.
3. Язык и руководство
Инструкции и описания продукта могут быть только на японском языке.
Английскую версию руководства можно загрузить с нашего сайта.
4. По вопросам возврата и обмена продукции
Обратите внимание, что если вы хотите вернуть или обменять товар, вам необходимо будет предоставить видеозапись процесса распаковки.