[Информация о продукте]
Марка : ДАЙВА
Материалы : алюминий
[Описание продукта]
・Непоколебимое доверие. Радость, которая находит отклик в ваших чувствах.
・[Технология] Конструкция с воздушным приводом / Полностью металлическая (сделано АЛ) Корпус MQ / Магнитный щиток "часть шестерни, часть ролика лески" (Модель FC, только часть шестерни) / Экстра супер дюралюминиевый MC Tough Digigear / ATD TYPE-L (Размер 5000 соответствует спецификации Carbon ATD.) / LC-ABS
・[Передаточное отношение]: 6.2 [Длина намотки (поворот ручки см/1)]: 105
・[Собственный вес (г)]: 245 [Максимальная сила сопротивления (кг)]: 12
・[Стандартное количество намотки нити PE (№-м)]: 2.5-300 [Стандартное количество намотки нити Нейлон (фунт-м)]: 25-150
[Daiwa Spinning Reel] Мы хотим создавать спиннинговые катушки, которые люди полюбят и будут использовать вечно.. Не для кого-то конкретного, а для всех рыболовов.. Для этого мы стремились к комфортному использованию для любого пользователя и надежной жесткости, которая не заставит вас чувствовать себя беспокойно.. Даже спустя 20 лет философия CERTATE остается неизменной.. Концепция дизайна спиннинговой катушки нового поколения «Air Drive Design», установленная в NEW CERTATE, является одним из достижений CERTATE, которая продолжает стремиться к комфортному использованию.. Философия дизайна заключается в том, чтобы позволить рыболовам манипулировать приманкой по своему усмотрению, и она включает в себя до четырех технологий. Преимущества, которые можно получить при полном оснащении этой конструкции пневмопривода, огромны.. Легкость в эксплуатации и оптимальный баланс веса. Легкое ощущение вращения, дающее ощущение единства со снастью. Чувствительность намотки позволяет почувствовать даже легчайшую поклевку рыбы или изменение течения.. Значительное снижение частоты неполадок на линии. Это четкий ответ CERTATE для современных рыболовов.. Новый тормоз ATD TYPE-L снижает нагрузку на леску и обещает безопасную и комфортную борьбу с высокой реакцией и плавным стартом.. Такая работоспособность не может быть достигнута без надежной жесткости.. Вот почему CERTATE всегда уделял особое внимание жесткости.. Символом этого является монолитный кузов, выполненный из алюминия и имеющий цельную конструкцию.. Уникальная технология Daiwa минимизирует прогиб корпуса при высоких нагрузках, что было слабым местом обычных спиннинговых катушек, и обеспечивает большую мощность намотки.. Пластина двигателя, которая вкручивается в него, также сделана из алюминия.. Другими словами, внутренняя структура ядра прочно поддерживается цельнометаллическим корпусом из алюминия.. Встроенная приводная шестерня прошла специальную обработку поверхности для повышения твердости, что снижает вероятность повреждения шестерни при высоких нагрузках.. Главный вал, передающий эту мощность на передний блок, изготовлен из нержавеющей стали SUS, которая еще более жесткая, чем алюминий, что позволяет максимально увеличить производительность без потери мощности.. [СЕРТИФИКАТ][24new02]
ny202402
【технологии】
КОНСТРУКЦИЯ ВОЗДУШНОГО ПРИВОДА
ВОЗДУШНЫЙ РОТОР
ВОЗДУШНЫЙ ПРИВОД СКОБ
ПНЕВМОПРИВОДНАЯ КАТУШКА
ВАЛ ПНЕВМОПРИВОДА
МОНОКОК-КОРПУС
TOUGH DIGIGEAR
ATD ТИП-L
ЛК-АБС (ABS с дальним забросом)
МАГНИТНАЯ ЗАПЕЧАТКА
Ролик лески с магнитным уплотнением (*За исключением индивидуального пошива)
Продукция сотрудничества по благоустройству окружающей среды
[Важное примечание — для зарубежных клиентов]
Спасибо за покупку этого продукта. Перед использованием данного продукта за границей внимательно прочтите следующие важные примечания.
1. Законодательство и стандарты безопасности
Этот продукт соответствует японским стандартам безопасности.. Перед использованием в вашей стране проверьте совместимость с местными нормами и стандартами безопасности.
Определенные категории продуктов (электроника, косметика, продукты питания и т. д.) может потребоваться сертификация от страны-импортера.
2. О электротехнической продукции
[Совместимо по напряжению]
При использовании электроприборов помните, что они разработаны в соответствии с японскими спецификациями напряжения. (90-110В), поэтому их использование при другом напряжении может привести к неисправностям.
[Тип вилки]
В наших изделиях используется японский тип вилок. (Тип А или тип Б).
При необходимости используйте переходной адаптер.
[Важные примечания относительно трансформаторов и адаптеров]
Трансформатор регулирует напряжение в соответствии с требованиями оборудования.
Переходники-адаптеры изменяют только форму вилки и не регулируют напряжение.
Использование только адаптера-переходника без трансформатора может привести к повреждению изделия.
[Об ответственности]
Мы не несем ответственности за любые неисправности или повреждения, вызванные неправильным использованием, например, эксплуатацией изделия без трансформатора.
3. Язык и руководство
Инструкции и описания продукта могут быть только на японском языке.
Английскую версию руководства можно загрузить с нашего сайта.