[Информация о продукте]
Марка : СК11
Материалы :
[Описание продукта]
・Размер конечной фракции: Эквивалентно Нет. 2000 (для получистовой обработки)
・Размер точильного камня: 205×75мм
・Толщина точильного камня: Приблизительно 1 мм
·Технические характеристики: Коробка Павловнии
·Аксессуары: Мини точильный камень (тот же размер зерна), точильный камень для правки, противоскользящая подложка
Рекомендуемый алмазный точильный камень для тех, кто недоволен грубостью гальванического алмазного точильного камня.
[Приложение]
Заточка ножей, стамесок, рубанков и т.д.
【Особенности】
・Алмазный точильный камень, который может быстро заточить даже твердые ножи
・Использование гранита в качестве основания придает ему ощущение веса и высоты, что обеспечивает стабильную заточку.
・В комплект входит мини-точильный камень, который можно использовать для незначительной заточки, и точильный камень для правки, который можно использовать при засорении лезвия.
[Заметки]
*Пожалуйста, не используйте масло, так как это может привести к засорению.
*Если шлифовальная поверхность засорилась, отполируйте ее с помощью входящего в комплект точильного камня.
*После мытья вытрите влагу и тщательно высушите перед хранением.
*Пожалуйста, не подвергайте его ударам, так как это может привести к повреждению.
*Поверхность может потемнеть, но это ржавчина из-за содержания железа в полированных столовых приборах, и проблем с использованием не возникает.
[Важное примечание — для зарубежных клиентов]
Спасибо за покупку этого продукта. Перед использованием данного продукта за границей внимательно прочтите следующие важные примечания.
1. Законодательство и стандарты безопасности
Этот продукт соответствует японским стандартам безопасности.. Перед использованием в вашей стране проверьте совместимость с местными нормами и стандартами безопасности.
Определенные категории продуктов (электроника, косметика, продукты питания и т. д.) может потребоваться сертификация от страны-импортера.
2. О электротехнической продукции
[Совместимо по напряжению]
При использовании электроприборов следует учитывать, что они разработаны в соответствии с японскими спецификациями напряжения. (90-110В), поэтому их использование при другом напряжении может привести к неисправностям.
[Тип вилки]
В наших изделиях используется японский тип вилок. (Тип А или тип Б).
При необходимости используйте переходной адаптер.
[Важные примечания относительно трансформаторов и адаптеров]
Трансформатор регулирует напряжение в соответствии с требованиями оборудования.
Переходники-адаптеры изменяют только форму вилки и не регулируют напряжение.
Использование только адаптера-переходника без трансформатора может привести к повреждению изделия.
[Об ответственности]
Мы не несем ответственности за любые неисправности или повреждения, вызванные неправильным использованием, например, эксплуатацией изделия без трансформатора.
3. Язык и руководство
Инструкции и описания продукта могут быть только на японском языке.
Английскую версию руководства можно загрузить с нашего сайта.