[Информация о продукте]
Марка :
Материалы :
[Описание продукта]
- Высокотвердый абразив на основе оксида церия, прошедший обжиг и калибровку.
- Регулируя количество растворенного в воде вещества, можно создать суспензию с желаемой концентрацией.
・[Характеристики] Форма: порошок (порошок мелкодисперсный) Размер центральной частицы 2,45 мкм (#8000) [Содержимое] 100г (в контейнере из смолы)
・Обратите внимание, что это не коммерчески доступный необработанный оксид церия.
・Благодаря однородному размеру зерна можно получить хорошо отполированную поверхность.
Премьера продукта
Этот абразив используется для обработки стекла, керамики, камня и т. д. и имеет проверенную репутацию в промышленности.. Поскольку содержащиеся частицы сосредоточены в центре, количество эффективно работающего церия велико, что максимизирует химическую и физическую полирующую способность.
[Приложение]
・Удаление царапин от стеклоочистителей на автомобильном стекле. ・Удаление масляной пленки и старой водоотталкивающей пленки.
・Уменьшение царапин на кузове автомобиля (полировка углов) и удаление грязи.
・Удаление мелких царапин, соляной и масляной пленки с судовых стекол.
- Удаляет мелкие царапины со стекол и зеркал в ванных комнатах, бассейнах и т. д., удаляет известковый налет и улучшает гидрофильность.
・Удаляет мелкие царапины и полирует витрины и окна.
・Удаление мелких царапин и придание блеска стеклянным переплетам в вашем доме, зеркалам в ванной и т. д.
- Также пригоден для полировки камней, керамики и т. д., а также изделий из стекла.
Сырье/компоненты
оксид церия
[Важное примечание — для зарубежных клиентов]
Спасибо за покупку этого продукта. Перед использованием данного продукта за границей внимательно прочтите следующие важные примечания.
1. Законодательство и стандарты безопасности
Этот продукт соответствует японским стандартам безопасности.. Перед использованием в вашей стране проверьте совместимость с местными нормами и стандартами безопасности.
Определенные категории продуктов (электроника, косметика, продукты питания и т. д.) может потребоваться сертификация от страны-импортера.
2. О электротехнической продукции
[Совместимо по напряжению]
При использовании электроприборов следует учитывать, что они разработаны в соответствии с японскими спецификациями напряжения. (90-110В), поэтому их использование при другом напряжении может привести к неисправностям.
[Тип вилки]
В наших изделиях используется японский тип вилок. (Тип А или тип Б).
При необходимости используйте переходной адаптер.
[Важные примечания относительно трансформаторов и адаптеров]
Трансформатор регулирует напряжение в соответствии с требованиями оборудования.
Переходники-адаптеры изменяют только форму вилки и не регулируют напряжение.
Использование только адаптера-переходника без трансформатора может привести к повреждению изделия.
[Об ответственности]
Мы не несем ответственности за любые неисправности или повреждения, вызванные неправильным использованием, например, эксплуатацией изделия без трансформатора.
3. Язык и руководство
Инструкции и описания продукта могут быть только на японском языке.
Английскую версию руководства можно загрузить с нашего сайта.