[Информация о продукте]
Марка : Штауб
Материалы :
[Описание продукта]
・Поскольку это выход (Класс B) продукт, соответствующий официальным стандартам производителя, на него гарантия не распространяется. Серийный номер для регистрации гарантии не включен.. Также, из-за особенностей продукции класса B, на основном корпусе могут быть царапины, вмятины и потеря цвета, но никаких проблем с использованием не возникает.. Пожалуйста, ознакомьтесь с ними перед покупкой.
・Эксклюзивные продукты Amazon Business
·Размер товара: (Длина * Ширина * Высота) 161 х 120 х 114 мм (высота без крышки: 83 мм)
·Диаметр: 12см / Диаметр дна: 8,8 см
·Вес изделия: 1,45 кг
La Cocotte de GOHAN — новейшая разработка, позволяющая готовить еще более вкусный рис! La Cocotte de GOHAN — это чугунная эмалированная кастрюля в форме котла, обладающая высокими теплоаккумулирующими свойствами.
Она имеет округлую форму, которая учитывает конвекцию во время приготовления риса, а система установлена на задней стороне крышки, что равномерно распределяет тепло и готовит весь рис одновременно.
Всего из 1 стакана можно приготовить рассыпчатый и блестящий рис с вертикально стоящими зернами.
Также, как и кокотница, она очень полезна в самых разных блюдах.
Легко дополните свой ежедневный обед вкусным свежеприготовленным рисом. «La Cocotte de GOHAN» от Staub возвращает нас к японской кулинарной культуре.
[Важное примечание — для зарубежных клиентов]
Спасибо за покупку этого продукта. Перед использованием данного продукта за границей внимательно прочтите следующие важные примечания.
1. Законодательство и стандарты безопасности
Этот продукт соответствует японским стандартам безопасности.. Перед использованием в вашей стране проверьте совместимость с местными нормами и стандартами безопасности.
Определенные категории продуктов (электроника, косметика, продукты питания и т. д.) может потребоваться сертификация от страны-импортера.
2. О электротехнической продукции
[Совместимо по напряжению]
При использовании электроприборов следует учитывать, что они разработаны в соответствии с японскими спецификациями напряжения. (90-110В), поэтому их использование при другом напряжении может привести к неисправностям.
[Тип вилки]
В наших изделиях используется японский тип вилок. (Тип А или тип Б).
При необходимости используйте переходной адаптер.
[Важные примечания относительно трансформаторов и адаптеров]
Трансформатор регулирует напряжение в соответствии с требованиями оборудования.
Переходники-адаптеры изменяют только форму вилки и не регулируют напряжение.
Использование только адаптера-переходника без трансформатора может привести к повреждению изделия.
[Об ответственности]
Мы не несем ответственности за любые неисправности или повреждения, вызванные неправильным использованием, например, эксплуатацией изделия без трансформатора.
3. Язык и руководство
Инструкции и описания продукта могут быть только на японском языке.
Английскую версию руководства можно загрузить с нашего сайта.