[Информация о продукте]
Марка : ХАННА МАРТИН
Материалы : стакан
[Описание продукта]
・♛Движение: Оригинальный японский кварцевый аналоговый механизм и батарея обеспечивают точное время и длительный срок службы.. Часы можно использовать более 1 года.
・♛Материал: Этот ремешок представляет собой сетчатую ленту из нержавеющей стали с двойными пряжками безопасности, которые предотвращают его падение.. Удобный, мягкий и дышащий. Минеральное стекло, подойдет для любого случая.
♛Идеальный подарок для мальчиков, на день рождения, выпускной, День отца, вечеринку, свадьбу, деловые мероприятия, День святого Валентина, выпускной, Рождество, День благодарения, годовщину, бег, спорт, рыбалку и другие виды спорта на открытом воздухе.. Применимые люди: начальники, коллеги, одноклассники, подростки, парни, студенты, учителя, мужья, сестры и т. д.
♛Водонепроницаемость 3ATM: Эти часы водонепроницаемы до глубины 30 м, что означает, что они могут выдерживать ежедневные брызги и кратковременное погружение в воду, но не подходят для плавания, принятия душа, дайвинга или сноркелинга.
・♛Послепродажное обслуживание: На каждый продукт действует 30-дневный срок возврата денег и 1 год послепродажного обслуживания.. Если у вас есть какие-либо вопросы о продукте, пожалуйста, свяжитесь с нами немедленно.. Мы дадим вам удовлетворительное решение.
[Важное примечание — для зарубежных клиентов]
Спасибо за покупку этого продукта. Перед использованием данного продукта за границей внимательно прочтите следующие важные примечания.
1. Законодательство и стандарты безопасности
Этот продукт соответствует японским стандартам безопасности.. Перед использованием в вашей стране проверьте совместимость с местными нормами и стандартами безопасности.
Определенные категории продуктов (электроника, косметика, продукты питания и т. д.) может потребоваться сертификация от страны-импортера.
2. О электротехнической продукции
[Совместимо по напряжению]
При использовании электроприборов следует учитывать, что они разработаны в соответствии с японскими спецификациями напряжения. (90-110В), поэтому их использование при другом напряжении может привести к неисправностям.
[Тип вилки]
В наших изделиях используется японский тип вилок. (Тип А или тип Б).
При необходимости используйте переходной адаптер.
[Важные примечания относительно трансформаторов и адаптеров]
Трансформатор регулирует напряжение в соответствии с требованиями оборудования.
Переходники-адаптеры изменяют только форму вилки и не регулируют напряжение.
Использование только адаптера-переходника без трансформатора может привести к повреждению изделия.
[Об ответственности]
Мы не несем ответственности за любые неисправности или повреждения, вызванные неправильным использованием, например, эксплуатацией изделия без трансформатора.
3. Язык и руководство
Инструкции и описания продукта могут быть только на японском языке.
Английскую версию руководства можно загрузить с нашего сайта.